Navegar por los elementos (1929 items total)
Sort by:
Traducción del Archivo Nacional de Cuba del Manual de enseñanza para el taller de conservación para reparación de papel y libros elaborado por la Biblioteca Estatal de Alaska (1999)
Proyecto desarrollado por el Laboratório de Estudos Métricos da Informação na Web (Lab-iMetrics/UFAL) que reúne las referencias de los artículos científicos sobre ciencias de la información publicadas en el marco de la comunicación científica brasilera
Borrador final para comentarios del reporte del Working Group on the Future of Bibliographic Control de la Biblioteca del Congreso de Estados Unidos (nov. 2007) sobre el futuro del control bibliográfico. El informe considera fenómenos como Internet, los contenidos y patrones construidos por las comunidades en línea, los procesos de normalización colaborativa y la articulación con las FRBR.
Repositorio de trabajos académicos en desarrollado de forma colaborativa y de bajo una licencia Creative Commons. El repositorio pretende servir como herramienta de comunicación de los trabajos académicos de estudiantes.
Sitio web que recopila capturas de pantalla de páginas de inicio de Geocities. Pertenece a un proyecto de Olia Lialina and Dragan Espenschied orientado a preservar la web pre-2010.
Servicio de repositorio de vocabularios controlados provisto por el Centro para las humanideades digitales de Austria (Austrian Centre for Digital Humanities). Ofrece la posibilidad de exponer vocabularios controlados como infraestructuras de base para todo proceso de formalización, descripción e identificación de entidades
Herramienta que permite ver la distribución de los repositorios OAI a través del Google Maps. Permite visualizar repositorios según tecnología utilizada y tamaño del repositorio
Matriz de análisis para evaluar herramientas de gestión de repositorios digitales. La matriz fue publicada en noviembre de 2010 y realizada en el contexto del proyecto inglés Repositories support project
Repositorio abierto para vocabularios controlados gestionados a través de software de gestión de vocabularios y tesauros TemaTres
Requerimientos técnicos para la adquisición de un sistema integrado de gestión bibliotecaria para la Biblioteca Nacional Argentina. Documento elaborado en 2007 por Diego Ferreyra, Silvia Pisano, Nicolas Rucks, Gerardo Salta y Mario Viglierchio
Informe final de las FRBR (IFLA, 1998) traducido al español por Xavier Agenjo y María Luisa Martínez-Conde y publicado por el Ministerio de Cultura de España.
Traducción española del documento elaborado por el Grupo de Trabajo sobre Requisitos Funcionales y Numeración de Registros de Autoridad (FRANAR) de la IFLA que establece una extensión del modelo de los Requisitos Funcionales de los Registros Bibliográficos (FRBR) sobre los datos de autoridad
ResCarta Toolkit es una herramienta JAVA distribuida bajo licencia GPL que incluye herramientas para la gestión y descripción de recursos digitales. Dispone de un script auto-instalable.
Sitio de asignación de Research Resource Identifiers (RRIDs), un proyecto orientado a apoyar la identificación de entidades biométicas, como ser organismos, antigenos, células pero también otro tipo de recursos como bases de datos, directorios, etc. Es un actor más en el coro desafinado de los Identificadores persistentes.
Sitio australiano que permite consultar y acceder a vocabularios controlados relevantes para la agenda científica y cultural de Australia. Ofrece herramientas de explotación que permite integrar funcionalidades en otras aplicaciones web.
ReservesDirect es una herramienta web (php, mysql, apache) integrable al catálogo y orientada a la gestión de reservas de recursos físicos administrables por una biblioteca
Resource Description Framework (RDF) Especificación del Esquema 1.0. Recomendación Candidata del W3C 27 de marzo de 2000. Traducción realizada por Eva Mª Méndez Rodríguez.
Restauradores Sin Fronteras (A-RSF) es una asociación sin animo de lucro orientada convertir el Patrimonio Cultural en un recurso para el desarrollo. Se plantea para tales fines potenciar el papel estratégico del Patrimonio Cultural en los procesos de cambio social, a través de un espectro de ideas que sustenten el trabajo de su protección desde una dimensión humana
Primer capítulo del libro de Anibal Ford Resto del mundo: Nuevas mediaciones de las agendas críticas internacionales (2005) dedicado a la problematización de las relaciones de construcción y apropiación de bienes simbólicos y cultural a través de discursos tecnológicos
Resumenes de normativas sobre la redacción de encabezamientos para autores personales, entidades y materia.