Weblog mantenido por William Denton dedicado al seguimiento de las novedades que se generan en torno a las Functional Requirements for Bibliographic Records (FRBR) y sus aledaños

Etiquetas


Artículo de Elsa Barber que realiza un sumario de lo actuado en los encuentros regionales de educadores e investigadores en el área de bibliotecología en el contexto de América Latina entre los años 1993 y 2000.

Herramienta Web para la gestión de colaborativa de enlaces (social bookmarking) desarrollada en PHP y Mysql liberada bajo licencia GPL (Open Source).

Artículo de Stuart L. Weibel publicado en D-LIB, v.11,n.(7/2005) que realiza un sumario del desarrollo del Dublin Core y sus problemáticas

Documento de trabajo (06/2005) elaborado por el Working Group on Functional Requirements and Numbering of Authority Records (FRANAR) de IFLA que propone establecer un los requerimientos funcionales para registros de autoridad en consonancia con el marco de trabajo de las FRBR.

Artículo de Martha M. Yee publicado en Information Technology and Libraries, v.24,n.3.(2005) que explora las alternativas de solución que ofrecen las FRBR como marco para la resolución de varios problemas asociados a la visualización de registros bibliográficos en OPACs.

Publicación electrónica italiana disponible en línea

Presentación realizada por Elias Sanz Casado en el contexto del Ciclo de Conferencias organizado por la Carrera de bibliotecología de la Universidad de La Platae (2004)

Tesis de maestría de Cristina Dotta Ortega (2002) que realiza una aproximación a la definición y estado del arte de la informática documental

Etiquetas


Tesis de maestría Alexandra Moreira (2003) que realiza un relevamiento de las definiciones diponibles para tesauros desde el punto de vista de la bibliotecología y la documentación, y paraontologías desde el punto de vista de la informática.

Etiquetas


Informe elaborado por Clemencia Montalvo para el Centro Regional para el Fomento del Libro en América Latina y el Caribe (CERLALC) que presenta un estado del arte de la formación formal bibliotecaria en América del Sur.

Presentación realizada por Whitney Quesenbery que realiza un análisis y desarrolla recomendaciones para el diseño de interfaz de buscadores en contextos delimitados.

Reporte final del proyecto AMeGA (Automatic Metadata Generation Applications) dedicado al estudio y desarrollo de procesos de generación automática de metadatos. Incluye ejemplos, estado de la situación , perspectivas futuras y conclusiones

Artículo de Ana Martínez, Cristina Ristuccia, Rosa Pisarello, Edgardo Stubbs, Laura Caminotti, José Balparda, Julia Valdez y Norma Mangiaterra publicado en Ciência da Informação, v,33, n.2 (2004) que estudia el uso la clasificación facetada en sitios web. Incluye estudios de caso.

Etiquetas


Mapa de equivalencias entre esquemas de metadatos preparado por el Research Institute del Paul Getty Trust. Comprende equivalencias entre el Dublin Core, EAD, USMARC, ISAG(G) y otros

Artículo publicado en Public-Access Computer Systems Review (v.6,n.5, 1995) acerca de las promesas, peligros y prestaciones de las intefaz gráficas aplicadas a catálogos (OPACs). Interesante para ver aciertos y temores de hace 10 años.

Completisimo documento elaborado por el grupo de trabajo de la OCLC Preservation Metadata: Implementation Strategies (PREMIS). Incluye la conceptualización del modelo de descripción PREMIS, parámetros técnicos y metodológicos y ejemplos de aplicación.

CDWA Lite es un esquema XML para la descripción de bienes culturales basadoen las Categories for the Description of Works of Art (CDWA) y la guía Cataloging Cultural Objects (CCO).

Repositorio de trabajos académicos en desarrollado de forma colaborativa y de bajo una licencia Creative Commons. El repositorio pretende servir como herramienta de comunicación de los trabajos académicos de estudiantes.

Resumen de la tesis doctoral de Robi Sturman, en el cual trata unos 20 programas de gestión integrada de bibliotecas. Ofrece información sobre los módulos que contiene, creadores, lenguaje de programación y otras características técnicas. Traducción de Patricia Russo.